文明网搜索

社工自学英文成外籍居民“翻译官”

发布时间:2020-03-25    来源:姑苏晚报
选择文字大小  

  随着输入型病例日渐增多,基层疫情防控又面临了新挑战,语言关成为一线工作人员开展工作的第一难题。近日,在苏州工业园区东沙湖澜溪社区,40岁的社区党支部书记陆虹在防疫空隙抓紧学习英文,带领社区工作者用多种手段解决与外籍居民的沟通难题。

  澜溪社区党支部书记陆虹是一名1980年出生的社工,他负责的辖区内居住着许多在国际学校任职的外籍教师。白天,他奔波于社区疫情防控各条战线上指挥作战;晚上回到办公室后,陆虹给自己增开了“小课堂”,翻阅英语材料、自学与疫情相关的单词语句,提前学习与外籍居民沟通交流时可能用到的内容,确保外籍居民有疑问和求助时在第一时间回复,做好他们的“笔友”。

  据陆虹介绍,社区一方面要求网格长对自己网格内的外籍居民进行排查,建立点对点的联系,同时号召精通外语的志愿者成立了线上微信群,提前将苏州市发布的公告和抵达苏州之后的安排通知给外籍居民,一旦有不能线上沟通的人,就邀请这些“智囊团”的志愿者电话联系。

  突击英语对于陆虹来说还是有些难度的,一是白天的工作已经耗费了大量精力,二是实在告别了英语学习多年。他总结了一套学习技巧,利用空余时间熟悉疫情常用词汇,通过线上翻译软件和外籍居民进行“指上”交流。“告别英文多年,没想到这个年纪还要进行高强度学习。但是,我们必须提前摸清外籍居民的动向,解决他们抵达苏州后的问题,大家就多一些安全感。”陆虹说。

  在东沙湖辖区,为做好外籍居民疫情防控工作,东沙湖社工委一方面对外招募翻译志愿者,另一方面积极对内挖宝,发掘社工人才,成立了一支多语种社工翻译队,通过电话、微信等线上服务方式,做好外籍人士有关疫情防控提示、信息登记、健康监测等工作,远程提供语言及文件翻译服务,让“外防输入”工作更加精准、高效。(记者 肖瑶)

责任编辑:姚丽濛
打印】  【关闭】  【收藏】  【顶部
主题活动更多>>
  • 284-67.jpg
  • 111.jpg
  • 284x67.jpg
  • 00.jpg
  • 284.jpg
每日一经典更多>>
夫学须志也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

—摘自诸葛亮

大连文明网 娄底文明网 巴中文明网 若羌文明网 龙口文明网 毕节文明网 余姚文明网 蒙自文明网 烟台文明网 迁安文明网